Перевод "billing addresses" на русский
Произношение billing addresses (билин эдрэсиз) :
bˈɪlɪŋ ɐdɹˈɛsɪz
билин эдрэсиз транскрипция – 31 результат перевода
You want a fake medical record.
Yeah... family history, immunization records, billing addresses, but most importantly, we'll need a full
Like what?
Хочешь подделать записи?
Да... о семье, прививках, адресах для выставления счетов. Но самое главное, нам нужна полная психиатрическая история.
Какая?
Скопировать
You want a fake medical record.
Yeah... family history, immunization records, billing addresses, but most importantly, we'll need a full
Like what?
Хочешь подделать записи?
Да... о семье, прививках, адресах для выставления счетов. Но самое главное, нам нужна полная психиатрическая история.
Какая?
Скопировать
You and your friend there stefano have been pocketing how much On this cowboys-And-Indian asbestos removal?
Billing the townships Like you're following althe epa regulations.
You got the same scam, Phil, so why don't we cut through the bullshit?
Сколько ты и твой друг Стефано отжимаете с вывоза асбеста под видом обычного мусора?
А властям свистим, что мусор экологически чистый.
Фил, вы точно такие же темы крутите. Харэ хернёй страдать, а?
Скопировать
Den?
You take that reserve the addresses of all the women you meet?
No.
Ден?
Тьl что берешь про запас адреса всех женщин, которьlх встречаешь?
Нет.
Скопировать
Lots of bills.
Our solicitor sent her solicitor a letter and his solicitor is billing us for it.
- Are you making coffee or not?
Горы счетов.
Наш адвокат послал её адвокату адвокатское письмо, и его адвокат представил нам за это счёт.
- Ты собираешься готовить кофе или нет?
Скопировать
- That's why I'm here.
I've been to visit those addresses, and all the knives are accounted for.
Then maybe it came from one of the other shops you mentioned.
- Поэтому я здесь.
Я проверил все адреса и все ножи учтены.
Тогда, возможно, они пришли из одного из тех магазинов, которые вы упоминали.
Скопировать
WELL, I...
THE STAR GETS TOP BILLING.
I WAS THINKING OF USING JUST "FETCH".
Ну, я звезда.
Имя звезды всегда первое на афише.
Я подумал, что можно написать просто "Фетч".
Скопировать
He posed as a security tech to gain access to the buildings.
Now, only three addresses serviced by that company fall within the broadcast range of the cameras.
One of them in Cassie's building.
- Он переодевался в техника систем безопасности, что бы получать доступ в задния.
Теперь, только три дома на обслуживании этой кампании находятся в радиусе действия камер.
- Один из них - это дом Кэсси.
Скопировать
We might blow the wire altogether.
We got two addresses in the low-rises that are probables... and another two row houses... that have been
But this.... this here is the best bet for a good rip.
И, кроме того, мы можем угробить прослушку.
У нас есть два адреса в малоэтажках, возможные тайники... и еще два в террасах... по которым были устроены тайники не более недели назад.
Но вот это.... это лучший вариант из всех возможных.
Скопировать
HUH, JUST LIKE MY LAST JOB.
WE PAD OUR CLIENT BILLING.
JUST LIKE MY LAST JOB. AND WE WALK AROUND
Как на моей прошлой работе. Мы раздуваем счета наших клиентов.
Как на моей прошлой работе.
И ходим как живые мертвецы.
Скопировать
Is that Avon's money?
Eastside addresses... but maybe Barksdale has fronts we don't know about.
-State's attorney's returning this?
это деньги Эйвона?
Адреса в Истсайде... Возможно, у Барксдейла есть подставные конторы, о которых мы еще не знаем.
-Это вернул прокурор штата?
Скопировать
Yeah, here's this vague CI information... that states he stays in various apartments out in the county.
Addresses undetermined, of course.
He moves from girlfriend to girlfriend... might have another girlfriend in New York.
Да, вот смутные данные от осведомителей... утверждают, что он останавливался в разных апартаментах округа.
Адреса, конечно, не установлены.
Он переезжает от подруги к подруге... возможно, у него есть подруга в Нью Йорке.
Скопировать
Mm, was he, now?
Nothing on Tulley's e-mail addresses, but something dodgy on a phone number.
This guy, Ronald Prosser.
О, неужели?
В электронной почте Тулли ничего, но кое-что примечательное есть в телефоне.
Это парень - Рональд Проссер.
Скопировать
O'Neill out.
So you wanted the gate addresses to the Goa'uld worlds because you wanted to snag another queen?
Colonel, we have no choice but to replace the one we have.
O'Ќилл - конец св€зи.
"ак вы хотели адреса врат к мирам √оаулдов, потому что вы хотели поймать другую королеву?
ѕолковник, у нас нет другого выбора, кроме как заменить ту, котора€ у нас есть.
Скопировать
- Then get him out of here!
- Get their names and addresses.
- My name is Joel Cairo, Hotel Belvedere.
Нет! - Тогда забери его отсюда!
- Запиши их точные фамилии и адреса.
- Я - Джоэль Каиро, отель "Бельведер".
Скопировать
Take a look.
I've never had such good billing.
I close out the first part.
Посмотри.
У меня никогда не было таких афиш.
Я завершаю первую часть.
Скопировать
What's his name?
Alexander McNamara, according to his billing.
Shall I drop in on him?
Кто он?
Александр МакНамара, судя по счетам.
Наведаться к нему?
Скопировать
Sullivan got me at my home. He's got everything in my safe:
Account books, receipts, names, addresses, everything.
If he's prosecuted for this kidnapping, he'll talk. He's got evidence to back it.
Салливан забрал всё из моего сейфа.
Счета, расписки,.. ...имена, адреса, чековые книжки - всё.
Если его будут судить за похищение, он заговорит.
Скопировать
That's right.
One message, two addresses. Send it right off.
"Looked for wire here but none. Heaven's sake why?"
Все верно.
Пошлите ее по этим двум адресам.
"На борту нет радио.
Скопировать
After all, we were all Poles together, nobody saw anything wrong in it.
Otherwise, the boys wouldn't give him the addresses. - What addresses?
- Of the relatives in Warsaw.
Там были одни поляки, нам это не показалось странным.
- Иначе парни не дали бы адреса.
- Какие адреса?
Скопировать
I'm not at liberty to say.
If I couId use your little boys' room, then we'II start with your billing records.
It's that door directly across.
Мне запрещено разглашать.
Может, я загляну к вам в туалет, а потом начнем ворошить бумаги?
Дверь напротив.
Скопировать
-Drug lawyer, downtown office.
Thought Billing would be the place to look.
If we can do it, and I'm not saying we can... it's going to be a fucking week, maybe two.
-Адвокат наркоторговцев, контора в центре.
Думаю, надо проверить счета.
Если мы сможем это сделать, а я не говорю, что сможем... на это уйдет долбаная неделя, а может, и две.
Скопировать
Every door we can take.
Any addresses we can write on, anything connected to a narcotics case.
CID, tactical, the deus... and tomorrow, on the 6:00 news... we put a lot of fucking dope on the table.
По всем возможным адресам.
Любой адрес, на который можно выписать ордер, все, что связано с делом о наркотиках.
Уголовный розыск, спецназ, борьба с наркотиками... но завтра, в шестичасовых новостях... мы должны продемонстрировать кучу наркоты на столе.
Скопировать
Laura.
Laura Billing.
Do you know where she is now?
- Лора.
Лора Биллинг.
- Вы знаете, где она сейчас?
Скопировать
Of course, we need something in return from you, as a measure of good faith.
We can give you these ten addresses and a lesson in gate technology.
These are peaceful worlds, safe from hostile forces, rich with historical relics and natural resources.
онечно, нам нужно что-то взамен от вас, как мера честных намерений.
ћы можем дать вам эти дес€ть адресов и р€д уроков в технологии врат.
ќни миролюбивые миры, безопасны от враждебных сил, богатые историческими реликви€ми и природными ресурсами.
Скопировать
I find that unprofessional.
Why should I be billing you for small talk... when I'm enjoying it as much as you are?
Then this must be a freebie 'cause I'm having a ball.
Это непрофессионально.
Глупо брать деньги за беседу, которая нам обоим одинаково нравится.
Значит, это бесплатно. Потому что мне нравится.
Скопировать
-After my exams. -I know people there.
I can give you addresses.
Talk to them, they're the experts.
Поговори с ними.
Они эксперты.
-Папа!
Скопировать
Bubie, I negotiated that deal with my own two horns.
Second billing, right after Gwyneth's.
Yeah. No, stop crying, stop crying.
Детка, я договаривался о том деле с моими собственными 2 рожками.
В списке ты вторая сразу после Гвинет. Да.
Нет, перестань плакать, перестань плакать.
Скопировать
After my heart started back up again, I went outside and hid in the bushes until he left.
Okay, now I have two really good visuals fighting for top billing here.
Do you realize how wonderful this is?
Когда мое сердце снова забилось, я вышла и пряталась в кустах, пока он не ушел.
Okay, now I have two really good visuals fighting for top billing here.
Ты понимашь, как это здорово?
Скопировать
UM... ONE MOMENT.
THEY WANT TO VERIFY YOUR BILLING ADDRESS.
YEAH.
А... минутку.
Это госпиталь Аллегени, они хотят уточнить твой адрес, чтобы прислать счёт.
Да.
Скопировать
- Less than a quarter.
Do you think he got these gate addresses randomly, or could there be an order?
Yeah, I suppose.
- Меньше четверти.
Вы думаете он внес адреса врат беспорядочно, или они шли по порядку?
Да, я полагаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов billing addresses (билин эдрэсиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы billing addresses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить билин эдрэсиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение